台灣電梯怎麼說?

台灣電梯怎麼說?

最佳答案

各地對於

「Elevator/lift」的翻譯名稱稍有不同:

  • 中國大陸:通常稱為「電梯」或學術上叫「垂直電梯/直梯」
  • 臺灣:日常使用中通常稱為「電梯」,而在學術場合則用「升降機」
  • 港澳:標準上稱作「升降機」,日常交流中可能會選擇「電梯」,但使用較不頻繁
  • 星馬:學術上使用「升降機」,而在日常則較常聽到「電梯」與「垂直電梯/直梯」
返回頂端