為什麼“聖誕節快樂”的快樂是“merry”而不是“happy?

為什麼“聖誕節快樂”的快樂是“merry”而不是“happy?

最佳答案

為什麼“聖誕節快樂”的快樂是“merry”而不是“happy”?

而歷史學者指出,這其實是一個簡單的語法問題。
“Happy”這個詞主要用來描述個體的「內心情感狀態」,而“Merry”則更偏向於描述「個人行為」,更可能涉及到一些積極的行動,甚至是喧鬧的活動。例如,“merry-making”是指「歡慶、慶祝和獲得快樂」,而“being happy”則是指「(感到)快樂和愉悅」。
返回頂端