noted with thanks 禮貌嗎?
最佳答案
關於「Noted with thanks」的禮貌性
「Noted with thanks」的中文翻譯是「已閱,謝謝。」但其實這種表達方式不算特別禮貌,聽起來有些隨意。在工作環境中,如果對方是你的下屬或熟悉的同事,而且需要迅速回覆,這樣的回覆是可以接受的。然而,若你是甲方對乙方提出請求,而乙方是你的客戶,當他們以較低的姿態懇求你提供資料(如報價等),這樣的回應形式也是可以被認可的。
noted with thanks 禮貌嗎?
「Noted with thanks」的中文翻譯是「已閱,謝謝。」但其實這種表達方式不算特別禮貌,聽起來有些隨意。在工作環境中,如果對方是你的下屬或熟悉的同事,而且需要迅速回覆,這樣的回覆是可以接受的。然而,若你是甲方對乙方提出請求,而乙方是你的客戶,當他們以較低的姿態懇求你提供資料(如報價等),這樣的回應形式也是可以被認可的。